Print this page
Friday, 02 July 2010 05:00

DALBAN AZ IGAZSÁG 4.

Written by

Ha egy kapcsolat véget ér, akkor mindig érdekes kérdés a „hogyan tovább?”. Nem ritka, hogy a szakítást követően valamelyik fél próbálja felmelegíteni a káposztát.

Billy Idol: White Wedding című réges-régi, szenzációs dala arra példa, hogy ebben a helyzetben hogyan lehet annyira szemtelenül odaállni a csaj elé, hogy az már vagány legyen.


 

 

 

 

 

Mivel ez angol szám, ezért saját egyszerű fordításommal szeretném megosztani a szöveg értelmezésem szerinti mondanivalóját (annak minden hibalehetőségével együtt) és ezt követően azokat az érzéseket, gondolatokat, amit ez a szám jelent számomra. (Az angolosoknak: a shot gun! valószínűleg a shotgun marriage-re, a kikényszerített házasságra utal, ezért a fordítás.)

 

{youtube}yCFRFkSAxqE{/youtube}

 

Eredeti szöveg Fordítás

Hey little sister what have you done?
Hey little sister who's the only one?
Hey little sister who's your superman?
Hey little sister who's the one you want?
Hey little sister shot gun!
Hé, kicsi kislány mit csináltál azóta?
Hé, kicsi kislány ki az egyetlened?
Hé, kicsi kislány ki a szupermened?
Hé, kicsi kislány ki a kedvesed?
Hé, kicsi kislány: egyezz bele!
It's a nice day to start again.
It's a nice day for a white wedding.
It's a nice day to start again.
Ez egy szép nap újrakezdeni!
Ez egy szép nap templomban esküdni!
Ez egy szép nap újrakezdeni!
Hey little sister who is it you're with?
Hey little sister what's your vice and wish?
Hey little sister shot gun (oh yeah)
Hey little sister who's your superman?
Hey little sister shot gun!
Hé, kicsi kislány kivel vagy együtt?
Hé, kicsi kislány mi bűnöd s kívánságod?
Hé, kicsi kislány: egyezz bele!
Hé, kicsi kislány ki a szupermened?
Hé, kicsi kislány: egyezz bele!
Take me back home

Hey little sister what have you done?
Hey little sister who's the only one?
I've been away for so long (so long)
I've been away for so long (so long)
I let you go for so long
Fogadj vissza

Hé, kicsi kislány mit csináltál azóta?
Hé, kicsi kislány ki az egyetlened?
Oly sokáig távol voltam
Oly sokáig távol voltam
Oly sokáig engedtem, hogy távol legyél
There is nothin' fair in this world
There is nothin' safe in this world
And there's nothin' sure in this world
And there's nothin' pure in this world
Look for something left in this world
Start again
Nincs igazság ezen a Földön
Nincs biztonság ezen a Földön
És semmi sem biztos ezen a Földön
És semmi sem tiszta ezen a Földön
Keresem azt ami megmaradt ebből a világból
Az újrakezdést

 

Szóval barátunk hosszú idő után visszatér, bekopogtat volt csaja ajtaján és rágóval a szájában érdeklődik, hogy éppen kivel jár mostanában. Ezt követően közli ex-kedvesének, hogy ideje újra szerelembe esnie belé, mivel úgy döntött, hogy újrakezdené régenvolt szerelmével.

A szakítás utáni újrakezdések nagyon kényesen indulnak. A szakítás után már nem tudunk annyira bízni a másikban, mivel ami egyszer eltört miért ne törhetne el máskor is. Akár működik, akár nem: szerintem az újrakezdés óvatosan, kis dinamikával kezdődik. A lassúságot az is okozhatja, hogy aki szakított nyilván bűntudat-félével bukkan fel, akivel szakított pedig (rossz esetben) elkezdi tesztelni, feladatok elé állítani a párját, hogy „bizonyíthasson”.

 

Ehhez képest elfogadhatatlanul szenzációs számomra ez a szám.

Elfogadhatatlan, mert tiszteletlen, lekezelő, egyértelműnek veszi, hogy a csaj még őt akarja. Nem tudhatjuk, hogy változott-e valami, ami minimálisan jelezné, másképp lesznek a dolgok, mint ami korábban a szakításhoz vezetett-

Szenzációs, mert pasis, tökös, még ebben az elfogadhatatlan helyzetben is. Aki így adja elő magát annak el lehet hinni, hogy tényleg másképp lesz. Nem a múltra koncentrál, hanem a jövőre.

 

Ellentmondásos számomra, mert a mondanivalóval nem értek egyet, de tetszik a stílus.

A helyzetből a legtöbbet hozza ki, de nem szeretnék ebben a helyzetben lenni.

 

rakkenrol

 

Latest from rakkenrol

Related items